Создай анкету
или
войди через социальную сеть

Борис

Знакомства в Atacama, Чили, 46 лет, Близнецы
Написать
Подаривший пожелал быть скрытым

Всё выше, и выше, и...



Песня «Всё выше, и выше…» («Авиамарш») написана осенью 1920 года по заданию Политуправления Киевского военного округа как песня о красной авиации. Премьера состоялась в Киеве на вокзале перед уезжавшими на фронт красноармейцами. («Славим победу Октября», том 1, Москва, «Музыка», 1967):

«Авиамарш»
Музыка- Юлий Абрамович Хайт
автор текста- Павел Давидович Герман

Мы рождены, чтоб сказку сделать былью,
Преодолеть пространство и простор.
Нам разум дал стальные руки-крылья,
А вместо сердца пламенный мотор.

Припев:
Всё выше, и выше, и выше
Стремим мы полёт наших птиц,
И в каждом пропеллере дышит
Спокойствие наших границ.

Бросая ввысь свой аппарат послушный
Или творя невиданный полёт,
Мы сознаём, как крепнет флот воздушный,
Наш первый в мире пролетарский флот.
Припев

Наш острый взгляд пронзает каждый атом,
Наш каждый нерв решимостью одет.
И, верьте нам: на всякий ультиматум
Воздушный флот сумеет дать ответ.
Припев
_________________________________________________________________________________________

Das Berliner Jungarbeiterlied «Песня берлинской рабочей молодёжи»
«Боевая песня» отрядов СА.

музыка — Юлий Хайт
автор текста - Хорст Вессель

Herbei zum Kampf, ihr Knechte der Maschinen
nun front gemacht der Sklavenkolonie.
Hört ihr denn nicht die Stimme des Gewissens,
den Sturm, der euch es in die Ohren schrie?

Ref.: Ja, aufwärts der Sonne entgegen,
mit uns zieht die neue Zeit.
Wenn alle verzagen, die Fäuste geballt,
wir sind ja zum Letzten bereit!
Und höher und höher und höher
Wir steigen trotz Haß und Verbot.
Und jeder SA Mann ruft mutig: Heil Hitler!
Wir stürzen den Judischen Thron!

Bald rast der Aufruhr durch die grauen Straßen
Wir sind der Freiheit letztes Aufgebot.
Nicht länger sollen mehr die Bonzen praßen
Prolet: kämpf mit, für Arbeit und für Brot.

Ref.

Nun nehmt das Schicksal fest in eure Hände,
es macht mit einem harten Schlag der Fron
des ganzen Judentyrannei ein Ende,
das braune Heer der deutschen Revolution!

Ref.
ок. 1926 г.

Вперёд к борьбе, слуги машин,
Отныне рабы создают фронт.
Не слышите ли вы голос совести,
Бури, которая кричала вам в уши?

Припев:
Да, наверх, навстречу солнцу,
С нами идёт новое время.
Если все упали духом, сожмите кулаки,
Мы готовы к последней битве!
И выше, и выше, и выше
Мы поднимаемся вопреки ненависти и запрету.
И каждый штурмовик мужественно кричит: слава Гитлеру!
Мы сталкиваем еврейский трон!

Скоро затихнет волнение на серых улицах
Мы - последний вызов свободы .
Не должны больше кутить бюрократы
Пролетарий: сражайся рядом, за работу и за хлеб.
Припев:

Теперь твердо берите судьбу в ваши руки,
Это сделаем жестким ударом фронта
Положит конец всей тирании евреев,
Коричневая армия немецкой революции!
Припев:

Относительно «Herbei zum Kampf…» существует единое мнение, что она впервые прозвучала примерно в 1926 году.
Оригинальное название немецкого марша — „Das Berliner Jungarbeierlied“ «Песня берлинской рабочей молодёжи». Это так называемая «боевая песня» отрядов СА.

Ганс Байер, музыковед, исследователь и современник этого марша, в своей статье в журнале „Die Musik“ в июне 1939 г. сообщил, что он не смог найти немецких авторов, и пришёл к выводу, что немцы действительно заимствовали мелодию советского «Авиамарша», и даже процитировал (в переводе) четыре строки припева.
________________________________________________________________________________________________

Существует, однако, еще одна немецкая запись на мотив «Авиамарша», сделанная в 1930 г. в Берлине в сопровождении фортепиано — „Rote Flieger“ –«Красные лётчики» («Roter Luftfloten March“- «Марш красного воздушного флота»). Ее текст — фактически подстрочный перевод русскоязычного оригинала. Данная версия была в ходу у германских коммунистов.

Rote Flieger (Roter Luftfloten March)

музыка — Юлий Хайт
автор текста неизвестен

Wir sind geboren, Taten zu vollbringen,
zu überwinden Raum und Weltenall,
auf Adlers Flügeln uns empor zu schwingen
beim Herzschlag sausen der Motoren Schall.

Ref.: ||: Drum höher und höher und höher,
wir steigen trotz Haß und Hohn.
Ein jeder Propeller singt surrend (das Lied):
Wir schützen die Sowjetunion. :||

Wir reißen hoch die Riesenapparate,
mit festem Griff die Hand das Steuer hält,
so kreiset, wachend über Sowjetstaate,
die erste rote Luftarmee der Welt.
Ref.

Ein jeder Atem, jeder unsrer Blicke,
erfüllt ist jede Faser mit Entscheid —
was man uns für ein Ultimatum schicke:
Wir sind zur Antwort jederzeit bereit.
Ref.

Кто читал? Поделиться
10

Комментарии10

0
Себастьян Перейра, 58 Канберра
# ×
22 марта 2010 в 21:54
Борис.К чему Вы ведете?
0
Борис, 46 Atacama 22 марта 2010 в 21:58
Я историей Второй мировой интересуюсь. Вот, периодически публикую информацию, на мой взгляд, довольно интересную. Может кого-то эта тема тоже заинтересует.
1
Себастьян Перейра, 58 Канберра 22 марта 2010 в 22:01
Информация интересна,но не нова.Я думал после публикаций будет какое то обобщение с выводами.
0
Борис, 46 Atacama 22 марта 2010 в 22:08
Ну, для Вас может быть и не нова, а когда я знакомым включил песню немецких парашютистов на мотив "Из-за острова на стрежень...", они, мягко говоря, охренели.

Да и какие тут могут быть выводы? Режимы-то, в принципе, были одинаковы. Одни убивали евреев, другие классовых врагов-капиталистов (что, в принципе, одно и то же).
Чего же удивляться. что и песни они пели практически одни и те же.
0
Себастьян Перейра, 58 Канберра 22 марта 2010 в 22:14
Вот конкретно об этой песне я не знал.Вы читали "Ледокол"?Там много интересного о войне.Да и довоенные отношения СССР и Германии просто вызывают умиление.Становится понятной растерянность Сталина.
0
Борис, 46 Atacama 22 марта 2010 в 22:17
"Ледокол" не читал, но об умильных отношениях, конечно, знаю. В принципе, это хорошо видно и на представленных в первом ролике снимках. Вглядитесь внимательней. Полный фройндшафт.
0
Себастьян Перейра, 58 Канберра 22 марта 2010 в 22:19
А евреи воевали с Палестиной под "3 танкиста".Марш он и есть марш.
0
Борис, 46 Atacama 22 марта 2010 в 22:24
Ага. А что самое интересное, когда начинаешь копать эту тему, оказывается. что ярлык "нацистских песен" прилеплен к совершенно безобидным сентиментальным и трогательным песенкам, абсолютно аполитичным... Кстати идея. Завтра про это днев напишу.
0
Себастьян Перейра, 58 Канберра 22 марта 2010 в 22:26
Хорошая идея.Буду ждать.
0
Маруся, 54 Тюмень
# ×
23 марта 2010 в 06:03
Продолжай, Борис. С удовольствием читаю и иногда как твои знакомые охреневаю.
Ваше имя
Эл. Почта
День рождения
Ваш город
Чикаго, США
Пароль
266000
Перейти к знакомству