Создай анкету
или
войди через социальную сеть

великий могучий.. но не русский

Мну нравится вырванные из контекста реплики слова.. и вставленные куда попала .. вчера на кладбище случайно упал взгляд на памятник.. эпитафия...Я ПРИДУ ЗА ТОБОЙ
я чуть не упал
Кто читал? Поделиться
8

Комментарии8

0
Татьяна, 56 Москва
# ×
19 января 2011 в 13:27
Как говорила героиня фильма "Москва слезам не верит": "На кладбище хорошо знакомиться",.... а не надгробные надпись читать (упала)
0
КсеняСтерфовнаПозитив, 35 Волгоград 19 января 2011 в 13:38
Нет , знакомство на кладбище лучше наверное каким-нибудь готам
0
мальчишь-плохишь, 39 Нижневартовск 19 января 2011 в 14:39
Ну я это не знаю как на похоронах знакомиться
0
Идите наКуй, 40 Нахабино
# ×
19 января 2011 в 13:47
Креативно, я бы сказал.
0
Ольга ml, 49 Бердск
# ×
19 января 2011 в 13:47
это был полный текст,или только то что вырвал взгляд?
0
мальчишь-плохишь, 39 Нижневартовск 19 января 2011 в 14:31
нет тока начало .. я за тобой приду когда закончиться твой век я уже душа ты еще только человек.. или что то в этом роде. просто первые две строчки "я за тобой приду"
выделяются
0
Ольга ml, 49 Бердск 19 января 2011 в 14:37
у меня тоже так бывает,вырву взглядом и смеюсь.
но в этом случае действительно -"Я чуть не упал"
0
Игорь, 46 Одесса
# ×
19 января 2011 в 14:23
Ваше имя
Эл. Почта
День рождения
Ваш город
Ньюарк, США
Пароль
988989
Перейти к знакомству